| Автор | Автор | ||
|---|---|---|---|
| OLEX 12 квітня 2010 р., 01:14:24 Тема: дублирование фильмов укр.языком | ECSTASY, закадровий перевод ----- Добавлено 12 квітня 2010 р., 01:15:56: Дублирование (от слова дубль — двойной), или дублированный перевод, или кратко дубляж — вид перевода аудиовизуальных произведений (фильмов, мультфильмов, телесериалов), при котором осуществляется полная замена иностранной речи актёров на другой язык с целью последующей трансляции этого произведения в странах, не говорящих на языке оригинала произведения. Закадровый перевод (закадровое озвучивание, также иногда говорят «войсовер», от англ. voice-over — дословно «речь поверх» или «закадр») — вид перевода аудиовизуальных произведений (фильмов, мультфильмов, телесериалов, аниме), при котором переведенная речь актёров озвучания слышна поверх оригинальной звуковой дорожки произведения. | ||
| OLEX 11 квітня 2010 р., 23:14:28 Тема: дублирование фильмов укр.языком | ECSTASY,
Якшо чутно оригінал і переклад то це не дубляж. | ||
| OLEX 11 квітня 2010 р., 19:12:28 Тема: Dreamflash. | serennisima, а ти чого чекала? | ||
| OLEX 10 квітня 2010 р., 17:05:24 Тема: 9 апреля - кубок города по КВН | ECSTASY, тю просто Лена з пед, шо не ясно | ||
| OLEX 10 квітня 2010 р., 16:19:48 Тема: Чи потрібна вам релігія? | Олег (гость), перед тим як писати, потрудіться, будь-ласка, прочитати Правила форуму
І буде все ок | ||
| OLEX 10 квітня 2010 р., 16:14:30 Тема: дублирование фильмов укр.языком | Міністр культури захистив український дубляж
Субота, 10 квітня 2010, 13:01 Обов‘язковий дубляж фільмів українською прописаний в законодавстві й підкріплений судовими рішеннями. Про це заявив міністр культури Михайло Кулиняк в інтерв‘ю для "Дзеркала тижня". Так відповідаючи на питання про те, чи поділяє міністр культури позицію міністра освіти і науки Табачника щодо скасування стовідсоткового дубляжу іноземних фільмів українською мовою, Кулиняк зазначив, що підтримує виключно норми законодавства та рішення судів, прийняті у даній сфері. "Я поділяю позицію Конституційного суду, який 20 грудня 2007 року постановив: "Іноземні фільми не підлягають розповсюдженню та демонструванню в Україні, якщо вони не дубльовані або не озвучені чи не субтитровані державною мовою", - процитував міністр. Також він зазначив, що дотримуватиметься рішення Вищого адміністративного суду, який підтвердив законність положення постанови Кабінету міністрів №20 від 16 січня 2006 року про те, що прокатне посвідчення не видається, якщо фільм не дубльований, озвучений або субтитрований державною мовою зі збереженням на фільмокопії звукової доріжки мовою оригіналу. "Тобто дотримуюсь вердикту суддів та законів України", - зазначив міністр культури. http://www.pravda.com.ua/news/2010/04/10/4924884/ | ||
| OLEX 10 квітня 2010 р., 16:01:15 Тема: 9 апреля - кубок города по КВН |
всі 2 часа? О_о | ||
| OLEX 10 квітня 2010 р., 15:01:40 Тема: Чи потрібна вам релігія? |
Мою можеш в першу чергу, даже розрішаю розпечатать і розвішать на всіх наркомано-барижних притонах (церквах) | ||
| OLEX 10 квітня 2010 р., 00:05:15 Тема: Нагороди | Введена отака красивенька нова нагорода Нагороджені перші 5 достойних форумчан, вітаємо! | ||
| OLEX 9 квітня 2010 р., 23:37:24 Тема: Нагороди | Helen, нічого не звожу, ти сама казала шо Екстазі не бачила | ||

