Форум | Чат |
Вход для пользователей:
Форум » РАЗНОЕ » Государство и общество

Просмотр темы: 'Мовне питання ((використання в українській мові іноземних слів))'
Просмотров: 21785 | Ответов: 14 | Страницы: | 1 | 2 |

Helen (Девушка)
Блукаюча зірка
OFFLINE
Пост №1
Добавлен: 02.04.2008, 22:43

Мабуть, мало хто знає, що такі слова як кавун, барабан, халат є запозиченнями з тюркською мови, революція, конституція -походить з латини, валіза -французьке слово.

Але для нас вони вже стали ніби своїми, українськими. Але досить часто, особливо в міжнародних компаніях, можна почути такі слова як ейчар, хедхантинг, фідбек.

як ви вважаєте, чи є викоритсання таких слів виправданим? ЧИ варто все ж таки вікористовувати українські відповідники?

p.s. прохання не переходити на політику і висловлюватися лише по темі

Frankinshtain (Парень)
Dj beast
OFFLINE
Пост №11
Добавлен: 03.04.2008, 13:30

ну от з охотником за головами :=) более менее понятно, а ото 2 другі слова-матюка шо Лена написала.....

Emigrant (Парень)

OFFLINE
Пост №12
Добавлен: 03.04.2008, 13:30

LIZARD,
:Вiк живи, вiк учись !!!
не нами придумано....Наверно,не дурак сказав. :=) :=) :sm39:

Helen (Девушка)
Блукаюча зірка
OFFLINE
Пост №13
Добавлен: 05.04.2008, 20:06

Frankinshtain:Helen, от интересно де слово, хедхантинг используеться? Це ж типа охотник за головами....


це слово використовується уц сфері рекрутинга (тобто набору персоналу). Хедхантер - це людина, яка дійсно "охотиться за головами", тобто переманює гарних працівників з одної компанії в іншу.

ЩОдо двох інших слів, які я згадала в своєму першому пості, то ейчар=HR=Human Resources=Людські ресурси=відділ управління персоналом або працівник цього відділу

фідбек=feedback=зворотній відгук

Особисто мені 2 роки назад було дивно чути такі слова, та я їх, чесно кажучи, і не знала. Тепер же простіше сказати фідбек, ніж звортній звязок чи відгук.

А взагалі-то в кожній професії, як правильно зауважив шановний Емігрант, є своя лексика, так звані арго.

Dyrix (Парень)

OFFLINE
Пост №14
Добавлен: 13.11.2008, 21:44

Писав диктант з вмістом іноземних слів, криша чуть не поїхала. :sm29:

chuvak (Парень)

OFFLINE
Пост №15
Добавлен: 09.01.2010, 19:06


Сьогоднішня глобалізація дається взнаки і тому процес уніфікації термінології - він невідворотній.


| Страницы: | 1 | 2 |

Добавить сообщение в тему 'Мовне питання '
Ваше имя (максимум 15 символов)
Антиспам-код: 7AI
: .