Форум | Чат |
Форум » РАЗНОЕ
» Поиск людей
Просмотр темы: 'Вопрос жизни и смерти! '
Просмотров: 39470 | Ответов: 31
| Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 |
spasternak (Неизвестный)
OFFLINE
Пост №1
Добавлен: 17.07.2007, 19:06
Умоляю!!! Помогите найти человека! Вопрос жизни и смерти! Кто хоть когда нибудь влюблялся поймет меня !!!
Девушка,зовут Юля, 17 лет, перешла в одинадцатый класс, блондинка, милый голос, приятная внешность. Ношедшему гарантировано вознаграждение+пожизненная уважуха (серьезно)
Frankinshtain (Парень)
Dj beast
OFFLINE
Пост №11
Добавлен: 19.07.2007, 08:31
Да, внатуре, тишина...
Casey (Парень)
OFFLINE
Пост №12
Добавлен: 20.07.2007, 16:43
А может она тебя развела?? :D :D
А ты повелся как последний...... :sm34:
blackwind (Девушка)
OFFLINE
Пост №13
Добавлен: 20.07.2007, 17:49
И чего у вас такой пессимистический подход к вопросу? А может она телефон потеряла?!
:-o
Сидит теперь и ждет пока любимый ее найдет… А он ищет.. А что делать?.. Ну прямо Шрек 4 какой-то… :=)
Палке кохання шалене до безтями!
porosytenkokoly (Парень)
OFFLINE
Пост №14
Добавлен: 20.07.2007, 18:33
Палке кохання шалене до безтями! [/q]
да уж! харашо шо я не застав цёй ужасной украйнизации!
перевивбы хто!? :-o
LIZARD (Парень)
Начальник модераторов
OFFLINE
Пост №15
Добавлен: 21.07.2007, 08:45
| porosytenkokoly: | Палке кохання шалене до безтями! |
да уж! харашо шо я не застав цёй ужасной украйнизации!
перевивбы хто!? [/q]
Любовь с левой резьбой... примерно так перевести можна.
А про шо тут ваще балакають? :-o
blackwind (Девушка)
OFFLINE
Пост №16
Добавлен: 21.07.2007, 10:58
Как переводчик авторитетно перевожу: Страстная любовь безумная до одури. =) Но, конечно перевод никогда не передаст всех прелестей, смыслов и нюансов оригинала. На украинском звучит лучше, ярче.
| : | харашо шо я не застав цёй ужасной украйнизации! |
С ТВ:
- Може пані буде каву?
- Та ні, але не відмовлюся від філіжанки гербати...
Перевод:
філіжанка (из польского) - кофейная чашечка
гербата (даже не знаю откуда) - чай
Вот такие у нас переводчики - украинизаторы :=)
porosytenkokoly (Парень)
OFFLINE
Пост №17
Добавлен: 21.07.2007, 17:01
хербата цэ чяй по польски! цэ я знаю! ну так хто каже шо цэ украинска мова? цэж ты поп ольски и сказала!
а пыстунчики доли? я колы був в 2002м, по телику почюв! довго шукав когось хто перевив!
я ктому, шо був нормальный русский язык, який вси прыкрасно понималы, и тут на тоби! кацапы уроды, и мова йихня уроцка! будем украёнську вчить! шо йии знать нихто незнав!
хочю сказать! шо ужасна! просто уродлива, на ровне с арабской мова! украёнська! терпеть немогу! лучьче прылуцкий язык, хоть и кугуцький, ну всёже ридниший! :sm36:
OLEX (Парень)
З Новим Роком!
OFFLINE
Пост №18
Добавлен: 21.07.2007, 21:02
Шось кацапами запахло :=)
-----
Добавлено 21 июля 2007 г., 21:04:08:
Може ти й сала не їси? :-o
porosytenkokoly (Парень)
OFFLINE
Пост №19
Добавлен: 21.07.2007, 22:35
ннеа! не йим! ну кацапы не кацапы! а я жалию шо хохлом родывся! слава богу не молдаваном!
blackwind (Девушка)
OFFLINE
Пост №20
Добавлен: 22.07.2007, 00:10
| : | я ктому, шо був нормальный русский язык |
Ні, porosytenkokoly, була навіть навіть нормальна красива українська мова, якою писали Франко, Українка, Котляревський,.... Нормальна літературна мова. А зараз багато хто вирішив, що занадто вже вона схожа на російську, то й надумалися наші професори та перекладачі лишити свій внесок у розвитку мови шляхом вилучення слів котрі мають спільні з російськими корені, та заміни їх тими, що не схожі на російські... Під гаслом "москалі нам не друзі"... :=)
От і маємо те, що маємо, хоча і російська і українська мають одін історичні корені... але їх вирішили відрубати. Рослина буде живитися святим духом :=)
| : | а я жалию шо хохлом родывся |
а хотів би китайцем? :=)
| Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 |
Добавить сообщение в тему 'Вопрос жизни и смерти!'
:
.