Форум | Чат |
Форум » РАЗНОЕ
» Флейм
Просмотр темы: 'Розшифровуємо значення слів і фраз '
Просмотров: 28750 | Ответов: 20
| Страницы: | 1 | 2 | 3 |
Helen (Девушка)
Блукаюча зірка
OFFLINE
Пост №1
Добавлен: 12.10.2009, 15:49
Часто, коли після дощу виглядає сонечко, мій батько каже "Хто вмер, той ще й покається".
Сьогодні Squirrel піддала сумніву правильність цієї фрази. І дійсно, адже каятися означає Жалкувати, шкодувати за зробленим учинком.. Тому не зовсім зрозуміло, до чого в цій фразі слово каятися.
Людина, що померла, каїться (жалкує) що померла чи що?
Можливо, у вас будуть свої варіанти? Хотілося б їх почути.
chuvak (Парень)
OFFLINE
Пост №11
Добавлен: 24.10.2009, 21:44
| : | Часто, коли після дощу виглядає сонечко, мій батько каже "Хто вмер, той ще й покається". |
Життя після смерті. І зараз зберігаю газетну вирізку зі свідченням ожилої покійниці:
- ВОНА ПРИБУЛА ІЗ ЗЕМНОГО РАЮ, почула вона про себе в хвилини небуття.
| : | бо хто вмер, той звільнивсь від гріха! |
Отож, ми не цінуємо того, що маємо. Ми у Раю, тільки ми цього не знаємо. Ми сподіваємся, що ВЕЛИКЕ І СПРАВЖНЄ буде там, колись. Ми нехтуєм життям, а потім каємось.
dragon (Неизвестный)
OFFLINE
Пост №12
Добавлен: 25.10.2009, 00:43
| chuvak: | Дякую тобі Боже, шо хоч Ти не москаль. |
Желєзно, за оце поважаю... а що там після життя, поживемо - побачимо! :sm20:
Helen (Девушка)
Блукаюча зірка
OFFLINE
Пост №13
Добавлен: 26.10.2009, 22:50
Перенесено з теми З чим ви ходили до школи даби не флудить, не оффтопить і не нариваться на гнів адміністрації :-)
| CHE: |
Цитата:Це ще називається омонімія І взагалі, що за дурна звичка оспарювать те, що не вимагає доведень чи підданню сумнівам?
Это по твоему?
Слова которые имеют одинаковое значение - омонимы, а это - иноязычные слова и кейс, и дипломат! -----Добавлено 26 октября 2009 г., 22:40:20:А я тебе рекомендую - ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА Семенов А.В.
-----Добавлено 26 октября 2009 г., 22:44:09:OLEX, я имел ввиду что не звучит по отношению к чемодану - дипломат! |
Шановний! Я не розбираюся в політиці, бо не є профі в тій області, але в укр. філології трошки шарю
Так от.. слова дипломат (в значенні кейс) і дипломат (професія) це ОМОНІМИ - тобто слова що звучать однаково, але мають різні значення.
| : | Это по твоему?. Слова которые имеют одинаковое значение - омонимы, а это - иноязычные слова и кейс |
1) це не по-моєму, а норми укр. літ. мови
2) те що ти написав - повна маячня, тому що омонімами можуть бути як автентичні слова, так і запозичені з інших мов.
І не нада мене посилать до словників.... уж що що... а це я і без них знаю
OLEX (Парень)
З Новим Роком!
OFFLINE
Пост №14
Добавлен: 26.10.2009, 22:57
Helen, він просто тоді ще под стол пішком ходив, дак не в курсе :sm34:
CHE (Парень)
OFFLINE
Пост №15
Добавлен: 26.10.2009, 23:00
OLEX, не пишком, мене возылы, шо не помныш? :=)
OLEX (Парень)
З Новим Роком!
OFFLINE
Пост №16
Добавлен: 26.10.2009, 23:14
| CHE: | OLEX, не пишком, мене возылы, шо не помныш? |
на санках?
-----
Добавлено 26 жовтня 2009 р., 23:14:25:
чи в коляске? :-)
CHE (Парень)
OFFLINE
Пост №17
Добавлен: 26.10.2009, 23:15
OLEX, по разному!
Frankinshtain (Парень)
Dj beast
OFFLINE
Пост №18
Добавлен: 26.10.2009, 23:16
ЩЕ РАЗ ХТО-ТО ШОТО НАПИШЕ НЕ ПО ТЕМЕ! ЗАБАНЮ!
OLEX (Парень)
З Новим Роком!
OFFLINE
Пост №19
Добавлен: 26.10.2009, 23:25
| : | ЩЕ РАЗ ХТО-ТО ШОТО НАПИШЕ НЕ ПО ТЕМЕ! ЗАБАНЮ! |
звідки взявся цей неологізм? :sm42:
Frankinshtain (Парень)
Dj beast
OFFLINE
Пост №20
Добавлен: 26.10.2009, 23:26
OLEX, а як писать? ЗА Баню? :sm50:
| Страницы: | 1 | 2 | 3 |
Добавить сообщение в тему 'Розшифровуємо значення слів і фраз'
:
.