Форум | Чат |
Вход для пользователей:
Форум » РАЗНОЕ » Флейм

Просмотр темы: 'Розшифровуємо значення слів і фраз '
Просмотров: 28747 | Ответов: 20 | Страницы: | 1 | 2 | 3 |

Helen (Девушка)
Блукаюча зірка
OFFLINE
Пост №1
Добавлен: 12.10.2009, 15:49

Часто, коли після дощу виглядає сонечко, мій батько каже "Хто вмер, той ще й покається".
Сьогодні Squirrel піддала сумніву правильність цієї фрази. І дійсно, адже каятися означає Жалкувати, шкодувати за зробленим учинком.. Тому не зовсім зрозуміло, до чого в цій фразі слово каятися.

Людина, що померла, каїться (жалкує) що померла чи що?

Можливо, у вас будуть свої варіанти? Хотілося б їх почути.


chuvak (Парень)

OFFLINE
Пост №11
Добавлен: 24.10.2009, 21:44


:Часто, коли після дощу виглядає сонечко, мій батько каже "Хто вмер, той ще й покається".


Життя після смерті. І зараз зберігаю газетну вирізку зі свідченням ожилої покійниці:
- ВОНА ПРИБУЛА ІЗ ЗЕМНОГО РАЮ, почула вона про себе в хвилини небуття.

:бо хто вмер, той звільнивсь від гріха!


Отож, ми не цінуємо того, що маємо. Ми у Раю, тільки ми цього не знаємо. Ми сподіваємся, що ВЕЛИКЕ І СПРАВЖНЄ буде там, колись. Ми нехтуєм життям, а потім каємось.

dragon (Неизвестный)

OFFLINE
Пост №12
Добавлен: 25.10.2009, 00:43

chuvak:Дякую тобі Боже, шо хоч Ти не москаль.


Желєзно, за оце поважаю... а що там після життя, поживемо - побачимо! :sm20:

Helen (Девушка)
Блукаюча зірка
OFFLINE
Пост №13
Добавлен: 26.10.2009, 22:50

Перенесено з теми З чим ви ходили до школи даби не флудить, не оффтопить і не нариваться на гнів адміністрації :-)

CHE:
Цитата:Це ще називається омонімія І взагалі, що за дурна звичка оспарювать те, що не вимагає доведень чи підданню сумнівам?

Это по твоему?
Слова которые имеют одинаковое значение - омонимы, а это - иноязычные слова и кейс, и дипломат! -----Добавлено 26 октября 2009 г., 22:40:20:А я тебе рекомендую - ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА Семенов А.В.
-----Добавлено 26 октября 2009 г., 22:44:09:OLEX, я имел ввиду что не звучит по отношению к чемодану - дипломат!


Шановний! Я не розбираюся в політиці, бо не є профі в тій області, але в укр. філології трошки шарю

Так от.. слова дипломат (в значенні кейс) і дипломат (професія) це ОМОНІМИ - тобто слова що звучать однаково, але мають різні значення.

:Это по твоему?. Слова которые имеют одинаковое значение - омонимы, а это - иноязычные слова и кейс


1) це не по-моєму, а норми укр. літ. мови
2) те що ти написав - повна маячня, тому що омонімами можуть бути як автентичні слова, так і запозичені з інших мов.

І не нада мене посилать до словників.... уж що що... а це я і без них знаю

OLEX (Парень)
З Новим Роком!
OFFLINE
Пост №14
Добавлен: 26.10.2009, 22:57

Helen, він просто тоді ще под стол пішком ходив, дак не в курсе :sm34:

CHE (Парень)

OFFLINE
Пост №15
Добавлен: 26.10.2009, 23:00

OLEX, не пишком, мене возылы, шо не помныш? :=)

OLEX (Парень)
З Новим Роком!
OFFLINE
Пост №16
Добавлен: 26.10.2009, 23:14

CHE:OLEX, не пишком, мене возылы, шо не помныш?
на санках?

-----
Добавлено 26 жовтня 2009 р., 23:14:25:

чи в коляске? :-)

CHE (Парень)

OFFLINE
Пост №17
Добавлен: 26.10.2009, 23:15

OLEX, по разному!

Frankinshtain (Парень)
Dj beast
OFFLINE
Пост №18
Добавлен: 26.10.2009, 23:16

ЩЕ РАЗ ХТО-ТО ШОТО НАПИШЕ НЕ ПО ТЕМЕ! ЗАБАНЮ!

OLEX (Парень)
З Новим Роком!
OFFLINE
Пост №19
Добавлен: 26.10.2009, 23:25

:ЩЕ РАЗ ХТО-ТО ШОТО НАПИШЕ НЕ ПО ТЕМЕ! ЗАБАНЮ!
звідки взявся цей неологізм? :sm42:

Frankinshtain (Парень)
Dj beast
OFFLINE
Пост №20
Добавлен: 26.10.2009, 23:26

OLEX, а як писать? ЗА Баню? :sm50:

| Страницы: | 1 | 2 | 3 |

Добавить сообщение в тему 'Розшифровуємо значення слів і фраз'
Ваше имя (максимум 15 символов)
Антиспам-код: VRy
: .